¿Pronunciamos correctamente el nombre de las marcas?

lowenbrau

Pronunciar marcas en un idioma extranjero siempre ha sido complicado para nosotros, por eso hagamos un repaso por las marcas que están en nuestro país y cuál es su correcta pronunciación.

Hace unos meses en el mercado peruano se lanzó una nueva marca de cervezas de nombre complicado: Löwenbräu. Sí, es aquella de etiqueta celeste que en las licorerías y bodegas la pedimos pronunciando: “logüenbrau”, tal como lo mencionan en los spots de televisión y el vocero de la marca indicó el día de su lanzamiento.

Pero en el caso de otras marcas mundialmente conocidas, no tenemos la misma suerte, pues Nike es una conocida marca de ropa que al pronunciarla obviamos la “e” al final de la palabra, cortando a tan solo “naic”, cuando en realidad se debe pronunciar “naiki”.

Para poner otro ejemplo, la pasta de dientes Colgate, la pronunciamos como si ya estuviese escrita al español, pero el verdadero origen de la palabra es en inglés.

Si hablamos de marcas de autos, ocurre exactamente lo mismo con Renault, la que solemos pronunciar como “renol”, porque está escrito en francés, sin embargo la “ele” al final debería ser más sutil. Otro caso sería Chevrolet, que la pronunciamos tal cual está escrita, pero debería ser “scevrolé”.

Las marcas mencionadas en párrafos anteriores son bastante conocidas en el medio, pero hay algunas que recién están entrando a nuestro mercado, sobre todo en los centros comercial como Jockey Plaza y Real Plaza Salaverry (pronto a inaugurarse), que poseen marcas Premium provenientes de Europa y su pronunciación se complica mucho más.

Por ejemplo, aquí ponemos algunos casos:

  • Hermés: Er-mé
  • Louis Vuitton: Loo Boo-tan
  • Chanel: Sha-nel
  • Dior: Dee-or
  • Dolce&Gabbana: Dol-che e Ga-bbana
  • Gaultier: Yon-pol Go-ti-éh

Vía: Código

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion